Klaagliederen 3:57

SV[Koph.] Gij hebt U genaderd ten dage, als ik U aanriep; Gij hebt gezegd: Vrees niet!
WLCקָרַ֙בְתָּ֙ בְּיֹ֣ום אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל־תִּירָֽא׃ ס
Trans.

qāraḇətā bəywōm ’eqərā’eḵḵā ’āmarətā ’al-tîrā’:


ACנז קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא  {ס}
ASVThou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
BEYou came near in the day when I made my prayer to you: you said, Have no fear.
DarbyThou drewest near in the day that I called upon thee; thou saidst, Fear not.
ELB05Du hast dich genaht an dem Tage, da ich dich anrief; du sprachst: Fürchte dich nicht!
LSGAu jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!
SchDu nahtest dich mir des Tages, als ich dich anrief, du sprachest: Fürchte dich nicht!
WebThou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken